Jaki film teraz oglądasz?

Awatar użytkownika
dejmien
Posty: 2927
Rejestracja: 20 paź 2006 15:50

Re: [kultura] Jaki film teraz oglądasz?

Post 11 sie 2011 16:34

Cyrk, bałagan, burdel na kółkach!
Awatar użytkownika
Rajca
Posty: 6049
Rejestracja: 02 wrz 2006 15:35

Post 11 sie 2011 16:35

Nie bójmy się tego słowa - istny rozgardiasz!
Awatar użytkownika
dejmien
Posty: 2927
Rejestracja: 20 paź 2006 15:50

Post 11 sie 2011 16:38

Amen.
em.
Posty: 3683
Rejestracja: 05 sty 2009 22:36

Post 11 sie 2011 19:21

"Ale co Ty myślisz? Ty myślenie zostaw mi" ;(

http://www.joemonster.org/filmy/37078/Trudne_sprawy
gwiazdy...
Awatar użytkownika
dejmien
Posty: 2927
Rejestracja: 20 paź 2006 15:50

Post 11 sie 2011 19:25

Biedny chłopak, to wydarzenie na pewno odciśnie bolesne piętno w jego psychice na całe życie. ;(
"Oni śmiali się z mojego tortu, ja śmiałem się z ich śmierci" ;(
Awatar użytkownika
Rajca
Posty: 6049
Rejestracja: 02 wrz 2006 15:35

Post 11 sie 2011 19:33

"Truuudne sprawwyyy(ii)" uwielbiam ten motyw. Zrobię sobie z tego dzwonek na telefon...
Awatar użytkownika
Miri
Posty: 968
Rejestracja: 10 maja 2010 21:00
Ulubiony utwór: Everything Counts

Post 26 sie 2011 18:48

Właśnie skończyłam oglądać "Dark Progression" o DM. Chyba wiem już na ich temat za dużo, żeby mogło mnie to zachwycić. Za dużo rozwodzenia się na temat tego, co oni w końcu grają, a za mało faktów... I skończyło się w najciekawszym momencie. Chociaż warto było to zobaczyć - znam jeden utwór Numana i już go lubię za te wypowiedzi (chociaż tłumaczenie "oh fuck" jako "o rety!" jest uwłaczające...).
Awatar użytkownika
mintaj
Posty: 6858
Rejestracja: 18 maja 2010 20:22
Ulubiony utwór: No na pewno nie somebody
Lokalizacja: się biorą dzieci?

Post 26 sie 2011 19:41

Miri pisze:(chociaż tłumaczenie "oh fuck" jako "o rety!" jest uwłaczające...).
To akurat standard w polskich tłumaczeniach, pewnie wymóg telewizji/dystrybutora/cholerawiekogotamjeszcze...
DEPESZWIZJA 118: edycja instrumentalna (bez ambientu)
PACZKA
Awatar użytkownika
dejmien
Posty: 2927
Rejestracja: 20 paź 2006 15:50

Post 26 sie 2011 19:46

Kiedyś, w jakimś filmie "what the fuck" przetłumaczyli na... "co do czorta". ;(
Awatar użytkownika
Malkolit
Posty: 6483
Rejestracja: 24 cze 2011 22:37
Ulubiony utwór: World in My Eyes
Lokalizacja: właściwa

Post 26 sie 2011 20:17

Cóż, angielski wulgaryzm "fuck" tłumaczony jest na wszystkie możliwe polskie przekleństwa, te lekkie i te ciężkie... Żeby jeszcze tłumaczenia były adekwatne do sytuacji, można by to ścierpieć... Zwykle jednak nie można... ;(
Awatar użytkownika
Miri
Posty: 968
Rejestracja: 10 maja 2010 21:00
Ulubiony utwór: Everything Counts

Post 26 sie 2011 21:07

Zrozumiałabym jeszcze "cholera", ale "rety" jest takie... lamerskie *facepalm*.
Akurat to, że "fuck" tłumaczy się jako każde przekleństwo, wiem. Czytałam raz fanficka, właściwie jego tłumaczenie, i takiej różnorodności przekleństw jeszcze nie widziałam (brawo dla tłumaczek, bo nawet fajnie się to czytało i tekst miał taki smaczek). Z ciekawości sprawdziłam oryginał, bo myślałam, że może coś podłapię - cóż, nawet wulgaryzmy bywają wartościowe przy nauce języka, przynajmniej wiesz, kiedy komu w ryj dać jak ci coś powie nie tak - ale się zawiodłam, bo tam było tylko fuck i fuck...
Btw, "do czorta" to mój faworyt, chociaż nie po bożemu - http://www.se.pl/kobieta/kobieta-porady ... 98534.html ;).
em.
Posty: 3683
Rejestracja: 05 sty 2009 22:36

Post 26 sie 2011 22:51

Do kroćset fur beczek ;(

Ja wczoraj do rana oglądałam 'Just Shoot Me!' i chętnie zrobiłabym dziś powtórkę. Uwielbiam ten serial.
gwiazdy...
Awatar użytkownika
Hien
Posty: 24626
Rejestracja: 14 maja 2006 22:37
Lokalizacja: Sam's Town

Post 29 sie 2011 23:49

Odkurzam ostatnio serial, który oglądałem jak byłem mały, mianowicie "Only When I Laugh".
Jeżeli ktoś lubi angielski humor w stylu starych sit-comów (Allo Allo, Jas Fasola, Co ludzie powiedzą?, itd) to się w tym odnajdzie. Dawno temu puszczali to w Polsce pod tytułem "Między nami pacjentami", przygody trzech kolesi, którzy leżą w szpitalu.
25 minutowe odcinki, w sam raz żeby obejrzeć w przerwie między pisaniem jednej a drugiej pracy. Baardzo odprężające.
"Idę spać bo nienawidzę ludzi" - Murzyn
Awatar użytkownika
devotional
Posty: 7379
Rejestracja: 26 lut 2005 18:00
Ulubiony utwór: Master And Servant
Lokalizacja: bezdomny

Post 09 wrz 2011 21:30

jakis czas temu byłem na Melancholii. ostry ładunek. nie trzeba odpalać "Faith" Kjurów żeby podciąć sobie żyły ^^
Dialog jest językiem kapitulacji. ~Fronda.pl
Awatar użytkownika
Hien
Posty: 24626
Rejestracja: 14 maja 2006 22:37
Lokalizacja: Sam's Town

Post 09 wrz 2011 21:43

Czy tylko mnie na świecie nie smuci Faith? ;(
"Idę spać bo nienawidzę ludzi" - Murzyn
Awatar użytkownika
Rajca
Posty: 6049
Rejestracja: 02 wrz 2006 15:35

Post 09 wrz 2011 21:44

Czy tylko ja na świecie nie wiem o czym mowa?
A, tak, ignorantem jestem :O
Awatar użytkownika
shodan
Posty: 18317
Rejestracja: 04 lis 2007 14:18
Ulubiony utwór: Halo

Post 09 wrz 2011 21:47

Ja też nie wiem.
Awatar użytkownika
mintaj
Posty: 6858
Rejestracja: 18 maja 2010 20:22
Ulubiony utwór: No na pewno nie somebody
Lokalizacja: się biorą dzieci?

Post 09 wrz 2011 21:47

Jest nas trzech, w każdym z nas inna krew. ;(
DEPESZWIZJA 118: edycja instrumentalna (bez ambientu)
PACZKA
Awatar użytkownika
devotional
Posty: 7379
Rejestracja: 26 lut 2005 18:00
Ulubiony utwór: Master And Servant
Lokalizacja: bezdomny

Post 09 wrz 2011 22:27

obejrzeć Melancholię von Triera i potem puścić Faith.

efekt może być jaki miał Curtis po połączeniu Stroszek + The Idiot ;(
Dialog jest językiem kapitulacji. ~Fronda.pl
Awatar użytkownika
Hien
Posty: 24626
Rejestracja: 14 maja 2006 22:37
Lokalizacja: Sam's Town

Post 09 wrz 2011 22:46

Ale pie.rdolisz Adrian ;)
"Idę spać bo nienawidzę ludzi" - Murzyn