Kaleid
-
Bojdis
- Posty: 400
- Rejestracja: 23 mar 2005 17:30
- Ulubiony utwór: Walking In My Shoes
- Lokalizacja: Skotschau / Hafnarfjordur
Kaleid
Bardzo, bardzo "zakręcony" utworek. Dla mnie jest wyjątkowy, ma coś w sobie fajnego! Chociaż samo słowo "Kaleid" jest nieprzetłumaczalne na język Polski, no chyba że się mylę...?
-
Bartini
- Posty: 2233
- Rejestracja: 18 gru 2004 19:15
- Lokalizacja: Wrocław
To pewnie EveS ci powie czy Kaleid jest przetłumaczalne
Ale wątpie zeby było 
Nie powiem bajerski kawałeczek, ten jakby wokal jest niesamowity, taki elektroniczny glosik mowiac Kaaaaleioooo czy jakos tak
Nie powiem bajerski kawałeczek, ten jakby wokal jest niesamowity, taki elektroniczny glosik mowiac Kaaaaleioooo czy jakos tak
-
slick
- Posty: 7021
- Rejestracja: 15 lis 2004 17:36
- Ulubiony utwór: Everything Counts
- Lokalizacja: Warszawa
Znalazłem w słowniku tylko kaleidoscope…
-
Bojdis
- Posty: 400
- Rejestracja: 23 mar 2005 17:30
- Ulubiony utwór: Walking In My Shoes
- Lokalizacja: Skotschau / Hafnarfjordur
No właśnie, ja też znalazłem tylko "Kaleidoscope" czyli kalejdoskop. Wydaje mi się że to jest właśnie coś z tym wspólnego 
-
Iwonka
- Posty: 1434
- Rejestracja: 22 sty 2005 12:25
- Lokalizacja: Katowice
No właśnie, czekamy na EveS lub Sonate
Bo w moim 30 kilogramowym słowniku nie ma kaleidu...
Bo w moim 30 kilogramowym słowniku nie ma kaleidu...
-
EveS
- Posty: 1734
- Rejestracja: 05 kwie 2005 16:10
- Ulubiony utwór: Never Let Me Down Again
- Lokalizacja: EZG
Kaleid to oczywiście skrót od kaleidoscope, skrót często używany zresztą przez Amerykanów, którzy uwielbiają wszystko upraszczać. 
-
devotional
- Posty: 7377
- Rejestracja: 26 lut 2005 18:00
- Ulubiony utwór: Master And Servant
- Lokalizacja: bezdomny
Kaleidoscope to strona B singla I Travel Simple Minds
Może MG ściągnąl coś..?

Dialog jest językiem kapitulacji. ~Fronda.pl
-
slick
- Posty: 7021
- Rejestracja: 15 lis 2004 17:36
- Ulubiony utwór: Everything Counts
- Lokalizacja: Warszawa
Idealne na epilog. 
-
Hien
- Posty: 24613
- Rejestracja: 14 maja 2006 22:37
- Lokalizacja: Sam's Town
Jeden z moich ulubionych jeśli nie ulubiony instrumental dM.
a co do nazwy to czyta się "collide" i takie ma właśnie znaczenie (przetłumaczalne rzecz jasna). Pisane w ten sposób aby zachować południowe klimaty...
a co do nazwy to czyta się "collide" i takie ma właśnie znaczenie (przetłumaczalne rzecz jasna). Pisane w ten sposób aby zachować południowe klimaty...
"Idę spać bo nienawidzę ludzi" - Murzyn
-
Newborn
Jak dla mnie Kaleid jest najmroczniejszym utworem electro instrumentalnym. Bardzo mi się podoba.
-
Daria The Revelator
- Posty: 3337
- Rejestracja: 18 wrz 2006 00:29
- Ulubiony utwór: world in my eyes
- Lokalizacja: Lądek Zdrój
dooobry kawałek.
na "Violation Tour" brzmi gienialnie ^^. zresztą każde koncertwoe wejście mają świentne, takie klimatyczne.
-
Czez
- Posty: 9728
- Rejestracja: 22 lut 2009 00:43
- Ulubiony utwór: Cala masa
- Lokalizacja: Glasgow
I takich kawalkow wiecej
Enjoy The Silence
-
Marcin
- Posty: 880
- Rejestracja: 22 lut 2009 00:22
- Ulubiony utwór: Secret to the End
- Lokalizacja: w promieniu X
świetny instrumental jeden z moich ulubionych taki na maxa elektroniczny
Proszę nabrać powietrza...zatrzymać...i nie oddychać!
-
Czez
- Posty: 9728
- Rejestracja: 22 lut 2009 00:43
- Ulubiony utwór: Cala masa
- Lokalizacja: Glasgow
pewnie Wszyscy juz to widzieli, ale wkleje
http://www.youtube.com/watch?v=PtaXI-Deebs
http://www.youtube.com/watch?v=PtaXI-Deebs
Enjoy The Silence
-
Czez
- Posty: 9728
- Rejestracja: 22 lut 2009 00:43
- Ulubiony utwór: Cala masa
- Lokalizacja: Glasgow
Ostatnio rozmawialem z kilkoma anglikami. Nie maja pojecia co znaczy Kalleid, ale na pewno nie kojarzy im sie z kalejdoskopem. Bardziej na mysl przychodza im skojarzenia z collide. Dziwili sie ze to wogole ma byc angielszczyzna.
Enjoy The Silence
-
Rajca
- Posty: 6049
- Rejestracja: 02 wrz 2006 15:35
Z ciekawości sprawdziłem angielską Wikipedię i tam właśnie twierdzą, że wymawia się jako rzeczone collide. Tylko co tu się zderza? 
-
astiz
Słowo Kaleid jest wyraźnie niemieckie, jak wiadomo Mart swego czasu mieszkał w Niemczech i włada tym językiem, jednak ja go ni w ząb nie znam i nie wiem co oznacza 
-
Rajca
- Posty: 6049
- Rejestracja: 02 wrz 2006 15:35
Wiesz, tak na zdrowy rozum to ono brzmi tak nijak, że równie dobrze Legolas z Gimlim mogli tak wołać na swoje przyrodzenia
Słownik niemiecko-polski nie znaju tego słowa.
Słownik niemiecko-polski nie znaju tego słowa.
-
slick
- Posty: 7021
- Rejestracja: 15 lis 2004 17:36
- Ulubiony utwór: Everything Counts
- Lokalizacja: Warszawa
A wiesz kim byl w III Rzeszy Pimpf? Też z niemieckiego, też instrumental - też coś w tym musi być…
-
Rajca
- Posty: 6049
- Rejestracja: 02 wrz 2006 15:35
Ha. Bez bicia przyznaję - nie wiem.
Tak też ja nie twierdzę, że mam rację, ot moje odczucia.
Pimpf to coś związanego z HJ?
Tak też ja nie twierdzę, że mam rację, ot moje odczucia.
Pimpf to coś związanego z HJ?